En este artículo encontrarás toda la información de La Biblia Reina Valera 1960. Su historia, diferencias con otras ediciones de La Biblia, dónde comprarla… ¡Sigue leyendo!
Historia de la Santa Biblia Reina Valera 1960
En el año 1569 sale a la luz en la ciudad de Basilea la primera traducción de la Biblia al español realizada íntegramente a partir de los textos en lenguas originales. Se trata de la conocida como la Biblia del Oso, obra del monje convertido al Protestantismo Casiodoro de Reina.
A diferencia de las traducciones de la Biblia al castellano previas a la Biblia del Oso, que eran realizadas desde el latín a partir de la Vulgata de San Jerónimo de Estridón, Casiodoro de Reina utilizó el Texto Masotérico para el Antiguo Testamento y el Textus Receptus para el Nuevo Testamento, lo que la convierte en la primera versión plenamente fiel a los textos originales.
Poco después de la publicación de su obra, Casiodoro de Reina dejó constancia de la urgente necesidad de que un comité de expertos se reuniese para revisar su traducción. Sin embargo, esta mejora no tendría lugar hasta 33 años después, en 1602, cuando Cipriano de Valera hizo pública su revisión, en la conocida como la Biblia del Cántaro, a la que sucederían nuevos ajustes y mejoras a lo largo de los años.
Casi 4 siglos habían transcurrido hasta que ya en 1950 las Sociedades Bíblicas Unidas designaron un Comité Revisor formado por líderes de las iglesias evangélicas latinoamericanas. Fueron ellos los que, con la ayuda de más de 150 expertos y la colaboración de figuras muy relevantes de la iglesia evangélica de España, llevaron a cabo la ardua tarea de revisar el castellano de la Biblia Reina Valera para adaptarlo a los usos modernos del idioma.
El fruto de este inmenso trabajo vería la luz en el año 1960, con unos textos sagrados claros y accesibles para las gentes de hoy en día: Biblia Reina Valera.
Cómo es la Santa Biblia Reina Valera
De estilo elocuente, ritmo majestuoso y un vocabulario seleccionado con gran habilidad, la Biblia Reina Valera 1960 es admirada mundialmente por la comunidad evangélica de habla hispana.
Esta colosal obra representa una preciosa herencia de la Edad de Oro de la literatura española y de la valentía y la perseverancia de su traductor y de su primer revisor, que tuvieron que soportar el hostigamiento de las autoridades de la época por su ideal de dotar al mundo de habla española de una traducción digna y clara de las Sagradas Escrituras.
Tanto fue así que Casiodoro de Reina tuvo que huir de la inquisición en 1557 y continuar su trabajo por distintas ciudades europeas como Ginebra, Londres, Amberes o Basilea.
Por su parte Cipriano de Valera, que también huyó de España en la misma época, dedicó nada menos que 20 años a refinar la dicción y purificar el estilo de la traducción de Reina.
Como colofón, el Comité Revisor concretó las mejoras lingüísticas oportunas para que este precioso texto fuera consonante con los cambios naturales que el idioma experimenta con el paso del tiempo, dando máxima prioridad a la conservación del estilo y el significado originales.
Características de la traducción Reina Valera 1960
Además de las mejoras a nivel lingüístico de las que hablábamos, este Comité hizo algunas otras aportaciones muy interesantes para el lector contemporáneo. Estas son las más notables:
- Nuevo sistema de referencias. Las llamadas en el centro de la página han sido sustituidas por llamadas a pie de página, dejando más espacio para que el texto sagrado sea más legible. Además, se incorporan frecuentes citas bajo los títulos de las secciones que indican dónde se encuentran los pasajes paralelos a la sección en cuestión.
- Concordancia de más de 45000 líneas. En el final de algunas ediciones se puede encontrar una sección con las palabras más importantes de la Biblia, para ayudar al lector a localizar fácilmente los pasajes en los que aparecen esas palabras y estimularlo a un estudio más completo.
- División en secciones y uso de títulos. De este modo el lector puede reconocer de inmediato los pasajes familiares y dónde comienza y termina cada sección.
- Numeración universal de las páginas. Todas las Biblias, desde las ediciones de bolsillo hasta las más grandes de púlpito tienen la misma paginación. Es decir, todas tienen el mismo número de páginas y el mismo contenido en cada una de ellas.
- Mapas con perspectiva aérea. Este aporte ofrece al lector una impresión más realista del mundo bíblico en sus diferentes etapas, y le ayudan a descubrir el énfasis histórico en cada una de ellas.
- Tabla con pesos y medidas. Al final de esta Biblia el lector podrá encontrar también una equivalencia de pesos y medidas que le ayudarán a comprender mejor los pasajes cuya importancia estriba en la comparación de estas magnitudes.
- Explicaciones a pie de página. Cuando es necesario conocer el significado de algunas palabras en griego o en hebreo para el entendimiento de un determinado pasaje, como es el caso de algunos nombres propios de personas y lugares, se introducen a pie de página las explicaciones pertinentes.
Hoy por hoy, la Reina Valera es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma protestante (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, la Iglesia de Dios Ministerial de Jesucristo Internacional, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales.
Comprar Biblia Reina Valera 1960 en español
A continuación, te ofrecemos distintas opciones para comprar la Biblia en castellano y al mejor precio. Además, todos los productos son de Amazon, lo que te aseguras la calidad del producto y la puntualidad en el tiempo de entrega.
No disponible
No disponible
No disponible
No disponible
Biblia Reina Valera en Amazon
Esta pequeña y ligera edición encuadernada en cuero de imitación fucsia es ideal tanto para el uso diario como para regalar.
Con una letra grande y fácil de leer es la opción perfecta para que lleves contigo a todas partes. Además, podrás mantenerla protegida gracias a su original cierre de cremallera.
Estas son algunas de sus características más interesantes:
- Concordancia en letra grande.
- Palabra de Cristo en color rojo.
- Encabezados visibles para encontrar fácilmente las referencias.
- Más de 10000 referencias cruzadas.
- Dedicatoria.
- Imágenes a todo color de la Tierra Santa.
- Plan de salvación.
- Cinta marcadora.
Biblia Reina Valera portátil
Si lo que buscas es una edición sobria y con un tamaño de letra súper gigante (18 pt) te recomendamos esta opción en imitación piel negra o roja.
En esta Biblia de 17,8×24,1 cm encontrarás:
- Palabra de Cristo en color rojo.
- Plan de salvación.
- Armonía de la vida de Jesús.
- Milagros de nuestro Señor.
- Lecturas favoritas de la Biblia.
- Parábolas de nuestro Señor.
- Síntesis de los libros de la Biblia.
- Tabla de pesos y medidas.
- Referencias al final del versículo.
- Cómo leer la biblia.
Descargar Reina Valera para leer gratis
A continuación, te damos 2 opciones para descargarte la Biblia Reina Valera totalmente gratis online y en pdf, obviamente en español. ¡Esperamos que os gusten!
Biblia Reina Valera 1960 completa y gratis en PDF
Si quieres conseguir la Biblia Reina Valera 1960 en PDF para descargar o leer online escríbenos y te enviaremos de manera totalmente gratuita un enlace de descarga.
Aplicación para Android Santa Biblia Reina Valera 1960
Esta aplicación de descarga libre te permitirá leer directamente en tu celular y totalmente gratis la Santa Biblia Reina Valera 1960 en español.
Es muy fácil de usar y te permitirá leer las Sagradas Escrituras de forma rápida y cómoda. Además, podrás tomar nota de las prédicas y guardar tus versículos favoritos.